dissabte, 27 d’abril del 2013

Sant Jordi, la Princesa i el Drac - St George, the princess and the dragon


I finalment, per acabar la setmana de sant Jordi aquí teniu la llegenda de sant Jordi representada per els meus estimats “models” tot portant barrets especials per aquest dia. Ja estic començant a planejar què faré l’any vinent..

And finally, to finish the St. George week here you have  the legend of St. George represented by my dear "models" all wearing hats for this special day. I'm already starting to plan what I will do next year… the bottom of the page you'll find an English version of the legend.

 LA LLEGENDA DE SANT JORDI:
Fa molt i molt de temps, el poble de Montblanc era devastat per un monstre ferotge i terrible, que podia caminar, volar i nedar, i tenia un alè tant pudent, que des de molt lluny amb les seves alenades enverinava l'aire.



El monstre era l'estrall dels ramats i les persones, i per tota aquella contrada regnava el terror més profund. Preocupats per la situació, els habitants de Montblanc van pensar en donar al drac, cada dia de menjar a una persona, per intentar calmar-lo. El problema, era trobar la persona que vulgues sacrificar-se cada dia per ser devorada pel drac.
 
 
I així fou com després d'una llarga discussió, els vilatans van decidir sortejar cada dia qui seria la persona que aniria a para a l'estomac del drac. I així ho feren, i sembla ser que la jugada els va sortir bé, l'abominable bèstia se'n deuria sentir satisfeta, perquè deixà de fer estralls i malifetes per aquelles terres.
 


Però heus aquí que un dia, la sort feu que li toqués ser devorada a la filla del rei. La jove princesa era molt simpàtica, amable, bonica i elegant. Tenia el cor de tots els ciutadans robats, i per aquest motiu centenars s'oferiren per substituir-la. Però el rei, afligit i adolorit, fou just i sever, la seva filla era com qualsevol altre. Si li havia tocat hi havia d'anar.

I així fou com la jove donzella sortí del castell per trobar-se amb la bèstia mentre tot el poble mirava desconsolat i afligit, com la princesa es dirigia cap al sacrifici. Però mentre la noia es dirigia cap al cau del monstre, un jove cavaller, amb una brillant armadura, muntat sobre un cavall blanc, es va presentar.



 
De cop i volta va sortir la fera, davant l'horror de la princesa i el goig del cavaller. Va començar una intensa però breu lluita, fins que el cavaller li va clavar una bona estocada amb la seva llança, que va deixar malferida a la terrible bèstia i la matar.



De la sang que en brollà, en sorgí ràpidament un roser, amb les roses més vermelles que la princesa hagués vist mai. Roser del que el jove cavaller en tallà una rosa i li oferí a la princesa.




(conte extret de: http://www.totcontes.com/contes-classics/4/la-llegenda-de-sant-jordi)


THE LEGEND OF SAINT GEORGE

Once upon a time there was a small village with a big castle. The village was quiet. It was in the mountains. The castle was big. In the castle lived the king and a princess. The princess was pretty. A dragon arrived at the village. The dragon had big eyes, big nose and big mouth. The dragon was very strong and bad. It had long tail and big ears. The dragon was dangerous and he was hungry. He wanted to eat the princess. The princess was scared. Saint George arrived at the village. He was brave, he was a knight, he came to kill the dragon. Saint George fought the dragon. He killed the dragon. From the dragon's blood grow a red rose. Saint George gave the red rose to the princess.


 

dimarts, 23 d’abril del 2013

Avui és 23 d’Abril – Today is April 23th

Avui és 23 d’Abril i he tornat a ser aquella noia que fa regals per intentar que la seva il·lusió per aquesta data arribi a tothom.
Today is April 23th and I have been the girl who makes gifts to try that her enthusiasm for this date reaches everyone.


 
M’agradaria presentar-vos les meves noves galetes. St Jordi, la princesa i el Drac mai han estat tan dolços ni tan bons..

I will like to introduce my new cookies. St. George’s sword, the Dragon and the Princess had never been as sweet nor as good…


No sé perquè fa molts anys vaig decidir que aquest seria el meu dia preferit de l’any. No sempre ho aconsegueixo.. a vegades les coses no resulten com m’esperava i m’acabo desil·lusionant.. però si és així.. penso tornar-ho a intentar l’any que ve.. i és que.. potser del que es tracta és de no perdre la il·lusió.
Many years ago I decided that this would be my favorite day of the year. However it isn’t always... Sometimes things do not turn out as I expected and It’s just disappointing... but when it is like this... I try it again the next year … maybe the finality of this day… it’s just to not lose hope.
 


Avui és 23 d’Abril i espero que tots ho hagueu passat tan bé com jo.

Today is April 23th and I hope you all had a great day

dilluns, 22 d’abril del 2013

Sant Jordi


 
Som som som els cavallers llers llers

I el que no digui res, no té dret a fiambrera

I el que no digui res, no té dret a alçar el porró

Atenció cavallers, la ma dreta entra en acció....

This is a Catalan nursery rhyme ... it doesn’t have any particular sense.. and less if I translate it.. so.. if you really want to know what it says... google translator will do it for me!! Sorry!!


Arriba la setmana de Sant Jordi i m'agradaria fer-ho amb l’amigurumi que us havia promès. Aquí teniu el famós Sant Jordi a dalt del seu cavall... preparat per entrar en acció i regalar-nos a totes una rosa demà dimarts!!! Quines ganes!!!
St George’s week is about to start and I will like to do it with this amigurumi.. like I promised..  St George is on his horse ready for battle and give us all a rose this Tuesday… I’m excited, what about you?

dimarts, 16 d’abril del 2013

Dudu

El resultat de navegar hores i hores per internet buscant nous projectes per fer a vegades és més bo del que m’imaginava. Un dia em vaig posar a navegar i em vaig trobar amb una pàgina meravellosa que em va donar una de les millors idees que he tingut mai.

Sometimes surfing the web for hours looking for new projects and patterns turns out to be better than expected.  A few months ago I found an amazing web page which gave me one of the best ideas I’ve ever had.

 

http://www.repeatcrafterme.com/ té grans idees, patrons i la veritat és que m’hi podria passar el dia per allà. La “monster fleece lovely blanket” al cap de poc es va convertir en el meu “dudu” i tot hi que vaig haver de aprendre a cosir per poder-ho fer la veritat és que els resultats em van agradar molt.

http://www.repeatcrafterme.com/ has great ideas, patterns and I can spend hours looking at different things in it. I really liked the “monster fleece lovely blanket” and eventually it became my “dudu” (   (a soft toy for babies)., Before making them I had to learn how to sew, though. It took me some time but now I’m really pleased with the results.

 
 
De moment ja he fet quatre dudus diferents. I encara em queden moltes idees noves que m’agradaria intentar... crec que és un regal molt adequat per a nens i nenes ja que pot resultar-nos molt útil en diverses ocasions.. són prou grans com per fer una mica de manteta, poden aguantar a un bebè en una posició quan aquest encara és molt petit per fer-ho ell. Son suaus al tacte i als nens els agrada molt tocar-ho. Si el nen/a dorm amb ell sempre pot acabar fent-lo servir com a joguina-manta de seguretat quan vagi a nous llocs... les possibilitats són molt variades no?
At the moment I have made four different “dudus”. And I still have plenty of ideas that I want to try… I think it’s a really good present for babies from 0 to 3 years, because they can use it for different purposes and in different occasions. It can be a little blanket, a soft pillow to prevent little babies to turn around in the bed, a soft toy… And mostly a little “safety toy” for the baby to hold when sleeping in unfamiliar places. Many possibilities, right?
 

El fet que sigui reversible he de dir que va molt bé per poder combinar diferents dissenys.. sempre es pot fer una part més elegant i l’altre més juganera... el cap i les potes estan fetes a ganxet i la part del mig està feta de tela cosida bordada amb la mateixa llana de cotó que estan fetes les altres parts. Espero que us agradi!!! Podreu anar veient els nous models que vagi fent en la pàgina del facebook!

The fact that it’s two-sided means I can combine different designs that be made to suit different occasions (one elegant and the other one more lively).The head and the legs are made of crochet and the body is sewed in cotton. I hope you like this new version of the fleece blanket. I’m sure I will make new versions of it. I will try to post all the photos on my Facebook page. Please visit and “like” it!

 

dilluns, 15 d’abril del 2013

Això va de Susi’s !!! (i Noe clar!) - It’s all about Susi (and Noe, of course!)


Planejar un pastís per algú que t’ha vist com feies tots els pastissos és una mica difícil. Sempre intento que tots els pastissos siguin especials i sorprenents... però com fer-ho per a la meva mare, amb qui visc cada dia??

Planning someone’s cake is always difficult… But it becomes harder when this someone lives with you and has seen every cake you’ve ever made.. I always try new and surprising things for each one of my creations… but... which would be the right one for my mum?

 

Per tal de poder innovar una mica la meva germana va tenir una gran idea, perquè no hi afegíem fotos comestibles? Així que amb aquest nou repte al davant em vaig disposar a fer el pastís. Les fotografies les vaig imprimir a una tenda que està molt aprop de casa, és nova i la veritat és que està molt bé. Està molt bé això de tenir tendes especialitzades al barri, i no haver d’anar sempre al centre o a l’altre punta de Barcelona per comprar alguna cosa .. també fan cursets i coses d’aquestes.. encara no ho he provat.. però s’haurà de mirar... http://www.waraochocolates.com/

My sister gave me a great idea for trying to surprise her. Would it be possible to mix cakes and photos? Maybe make the photos eatable? With all that in my mind I planned this cake. I printed the photos in a confectioner’s shop that has just opened near my house. Having specialized shops around the corner is great, because I can always go and get last minute ingredients.   They also offer courses and other similar things... You can check in their web.. http://www.waraochocolates.com/



El pastís està fet de coca de iogurt de maduixa – buttercream de xocolata blanca – melmelada de maduixa – coca de iogurt de xocolata negra – ganatxé de xocolata negra  - fondant... molt bona combinació la veritat!!! Les decoracions estan fetes de... el tauler de apalabrados està fet de xocolata blanca per modelar, les fotos estan impreses en full de sucre i la nina (ma mare) està feta de fondant...

The cake had several layers: 2 cm of strawberry yogurt cake, white chocolate buttercream, strawberry jam, 3 cm of chocolate yogurt cake and dark chocolate ganache. All was covered in fondant. With regard to the decorations, the Words With Friends board is made of moldable white chocolate, the printed photos are made in sugar page and my “mini-mum” is made of fondant.

 

Per acabar us presento els primers Cakepops que he fet.. d’aspecte encara els he de millorar però de gust van quedar molt bé. Els he fet aprofitant les masses de coca de iogurt que no vaig fer servir en els pastissos de la meva mare i del meu pare, amb buttercream de xocolata blanca i/o negra i sucats en xocolata fosa o candymelts. Els vaig fer per l’aniversari de la meva cosina Noe i de la meva amiga Susana... Bueno.. i tothom que està al meu voltant s’ha emportat algun cakepop de regal.. perquè en tenia mooooolts!

And finally, to end my cooking week, I made my first Cakepops. I know that I have to improve the looks, but I can assure you that they tasted very well ;-). I made them using the spare yoghurt cake mixed with chocolate (white or dark) buttercream. The outside is made with melt chocolate or candymelts. I made these Cakepops as a birthday present for my cousin Noe and for my dear friend Susana. I still have some of them in my kitchen so everyone that comes to see me can have one too.

diumenge, 14 d’abril del 2013

Buffa el vent!!! Bfffffff (segona part) -- and the wind blowwwws! (part two)

Segon post sobre barrets d’hivern.. els models sempre van creixent i si algú té una idea nova o vol alguna cosa en especial sempre es pot acabar creant ;-)
This is the second post about winter hats… There are millions of different ways of doing them… And I’m always looking for new patterns. If you have an idea, please mail me! I will try to do it for you!



 Silv’s hat: va ser el segon barret que vaig crear, està teixit en agulles circulars i era la primera cosa que vaig realitzar amb aquestes. Em va costar agafar una mica el ritme però un cop aprens les tècniques bàsiques la veritat és que és divertit de fer.
Silv’s hat was the second hat I created. It’s knitted in circular needles (my first attempt in these). It was difficult to learn the technique but when you spend some time practicing it becomes easier. I’ve made this hat 5 times and now I’m a pro doing it J

male version of silv's hat

Pupi’s hat: aquest el vaig crear com a regal de reis. Veient que a Irlanda fa molt de fred i la Pupina devia de estar congelada per allà vaig decidir afegir unes orelleres i convertir el anterior model en un versió adulta i moderna dels meus “ja famosos” mini-owl-hats! Em sembla que per qüestions de logística al final aquest barret haurà de esperar a ser utilitzat l’any vinent.. però segur que llavors li farà igual de bon servei!

Pupi’s hat was my Christmas present for Pupina, who currently lives in Ireland. She told me how cold it was there, so I created an adult version of my mini-owl hat. I wasn’t able to give it to her on time, so she will have to wait until next winter to use it.

 
male version of pupi's hat
 

diumenge, 7 d’abril del 2013

Pitets per a totes les ocasions

Les meves habilitats amb l’agulla i el fil he de dir que són bastant limitades, encara que sembli impossible mai he tingut la paciència necessària com per aprendre a fer la vora a uns pantalons, arreglar un estrip o cosir un botó. Però.. suposo que algun dia m’hi havia de posar no?

Abans d’endinsar-me en el món de la costura amb patrons, mesures i teles... he decidit fer la prova amb els pitets.  


Aquest és el pitet típic per menjar, amb una butxaca d’un color més vistós i modern. És gran, innovador i pràctic. Fet de tela de cotó i amb un revés de tela de tovallola. Així tot el menjar quedarà al pitet i no haurem de canviar al nen/a després de cada menjar.


Una altre cosa que també he comprovat és que el concepte que els nens i les nenes petits són uns babosos.. és completament cert!!! Els nens vulguis o no durant els primers mesos fan molta baba, sobretot quan els comencen a sortir les dents.. la part de davant de les samarretes sempre acaben molles i això no és bo.. i menys a l’hivern!  Per això els següents pitets que vaig fer són els especials per a babes. De moment n’he fet dos models. Són triangulars. El primer és per a l’hivern i és que està fet de tela de cotó i de tela polar... (reversible!) i el segon és més de cara a l’estiu ja que està fet amb dos teles de cotó i una tela impermeable al mig (també reversible).
 

Finalment.. cal dir que per tal de que el conjunt sigui completament “xic” és necessari afegir-hi un aguanta-xumets. És simple, bonic i pràctic. Enganxes el xumet a una banda, l’altre al pitet o la roba i ups.. quan el xumet es cau de la boca del nen no va a parar al terra ni es cau del cotxet!!! Voilà!! Ja tenim el pack perfecte! No?


Pròximament podreu veure nous models i colors a la pàgina del facebook!

dijous, 4 d’abril del 2013

Les meves primeres galetes… i … inspiracions africanes


Fa temps que volia provar de fer alguna cosa nova a la cuina.. i com a mi això de fer menjar normal no se m’acaba de donar molt bé (a part de la pasta italiana) he decidit anar provant amb els diferents tipus de pastisseria... mmm... guarri.. jejejje

Així que la meva nova obsessió de la temporada seran les galetes!

 


Penso fer-les de totes les mesures, formes i colors possibles. Glassejades, normals, de xocolata i si puc també de menta. Per començar però, he de dir que en vaig fer unes de normaletes.. unes galetes d’aquestes de mantega de tota la vida... els meus amics i companys de feina no sé si agrairan o no les meves fornades.. però jo he de dir que em diverteixo molt fent-les.

 


Quan es comença a olorar el final de març arriben els pastissos i els regals a casa meva.. cada dia hauria (no sempre ho faig.. ho reconec) de recordar felicitar a algú de la meva família o cercle d’amistats.. i és que.. per casualitats de la vida.. en 10 dies podria arribar a celebrar com a mínim 8 aniversaris molt importants. Aquest any però.. em sap greu.. però els pastissos no han arribat a tothom... al que si que li ha arribat... clar... és al meu pare

 


Pastís d’inspiracions africanes amb la Flor a dalt de tot.. (la seva gosseta). De... (i ara prepareu-vos els més golosos.. perquè hi he posat de tot) coca de iogurt de xocolata, coca de iogurt de maduixa, amb interfases de buttercream de xocolata blanca i melmelada de maduixa i recobert de ganatxé de xocolata, fondant i dibuixos africans de xocolata blanca de modelar... toma ya!

 


Ho reconec.. se me n’ha anat una mica la pinça.. però a pesar de tot això.. ha quedat... mmmmm... boníssim!! Sort que la setmana que vinent s’acabaran els aniversaris i començaré dieta.. que sinó...
 

dimarts, 2 d’abril del 2013

Bernat Bomber


Una BARCELONINA fa BOINES BASTANT BONES, agafa embranzida com una BALA i sense embovar-se a jugar al BILLAR s’embranca a fer BUFANDES. Sense BADAR ni relliscar amb la BABA dels BEBÈS que l’envolten continua amb els BARRETS i aquest cop fabrica un BONIC BIRRET per el fill del BOMBER que té més proper: aquest és per tu BERNAT.


These last holidays I decided to make my own handmade presents for my family. I made a firefighter helmet for my cousin’s son. I borrowed this fantastic pattern from www.micahmakes.com.



Moltes gràcies a tots per seguir les meves publicacions. Us convido també a passar-vos per la pàgina del Facebook (i clicar: M’AGRADA!) // you can visit also my Facebook page where I post more frequently and I can add more photos: https://www.facebook.com/HandmadebyNita